Nguyên tác



tải về 32.39 Mb.
trang77/130
Chuyển đổi dữ liệu24.11.2019
Kích32.39 Mb.
1   ...   73   74   75   76   77   78   79   80   ...   130

KHÔNG DÙNG THUỐC ĐỘC BẮT CÁC LOÀI TÔM DƯỚI NƯỚC



Giảng rộng

Trong ao, hồ, sông, biển ở khắp cõi Diêm-phù-đề có khoảng sáu nghìn bốn trăm loài cá.3 Tuy rất nhiều giống loài như vậy, nhưng xét sự tham sống sợ chết thì tất cả đều giống như nhau. Hết thảy các loài này đều dựa vào nước để làm nơi cư trú, bỗng nhiên cớ bị người đầu độc, khiến cho tuyệt diệt cả giống nòi, sao có thể như thế được?

Nhưng nỗi sợ bị giết hại của tôm không chỉ riêng thuốc độc. Đã cấm không được dùng thuốc độc, ắt những phương thức như dùng chài, lưới, mồi câu... hoặc ngăn dòng nước chảy để bắt cá, hết thảy những việc như thế đều không được làm.




1

Chuyện này người Côn Sơn tận mắt chứng kiến, nên chép vào đây. (Chú giải của soạn giả)

  1. Chuyện này xảy ra trong khoảng niên hiệu Khang Hy thứ 25-26. (Chú giải của soạn giả) Tức khoảng năm 1686-1687. Chuyện này đặc biệt trong nguyên tác không có phần “Án” (Lời bàn)

  2. Nguyên tác dẫn chú “Trích từ Đại tạng kinh”, quả thật không sự xác định. Tuy nhiên, chúng tôi đã

tìm thấy thông tin này trong sách Pháp uyển châu lâm (sách đã dẫn trước), quyển thứ 44, bắt đầu từ dòng thứ 11, trang 627, tờ a (cùng dòng với dẫn chú về các loài thú ở phần trước).

Trưng dẫn sự tích
THẦN GIÚP NGƯỜI CÓ CON NỐI DÕI1

gần thôn Yến Đường thuộc huyện Hưu Ninh, tỉnh An Huy, một cái đầm lớn. Vào niên hiệu Khang Hy năm thứ 3,2 trong đầm bỗng một loài rất lạ. Ngư dân bắt được một ít mang đi bán, nhưng ấy mùi rất tanh nên hiếm người mua.



Lại một con thần, gặp lưới bắt xuyên thủng qua, không cách bắt được nó. một ngư dân tên Trình Nhị giận lắm, dùng một cái chĩa lớn nhắm đâm vào cá. tránh thoát được, còn nhảy lên dùng đuôi đâm vào mắt Trình Nhị, khiến ông một mắt. Trình Nhị càng thêm tức giận, liền chuẩn bị mang vôi sống đổ xuống khắp đầm để giết hết cá. thần liền hiện lên trong mộng báo việc ấy với ông trưởng. trưởng lập tức báo lên quan huyện. Quan huyện ra lệnh ngăn cấm việc ấy, Trình Nhị đành phải thôi.

Nửa tháng sau, ông trưởng lại nằm mộng thấy hiện đến nói rằng: “Tôi vâng lệnh Long vương đến dự thiết triều núi Tề Vân,3 tạm ngụ lại trong đầm này, nhưng quân lính đi theo bị ngư dân đây hại chết quá nửa. May nhờ ông mới giữ được mạng sống quay về, nay xin từ biệt. Tôi xem số mạng của ông vốn không con, nay xin giúp ông một đứa con trai để nối dõi tông đường, cũng xem như để báo đáp ân đức của ông.”

Hôm sau, gió bão sấm chớp bất ngờ nổi lên, nhà tranh ven đầm chỉ chớp mắt bị thổi tung tan tác, cá thần từ đó không biết đi về đâu, chẳng còn thấy nữa.

Lời bàn

Năm sau đó, tiên sinh Viên Ngọ Quỳ đến Tề Vân, thuê




  1. Chuyện này do tiên sinh Viên Ngọ Quỳ ở Chiết Giang thuật lại. (Chú giải của soạn giả)

  2. Tức là năm 1664.

  3. Núi Tề Vân nằm trong địa hạt của huyện Hưu Ninh.

một chiếc thuyền huyện Hưu Ninh, gặp người chèo thuyền lại chính anh ruột của ngư dân Trình Nhị. Viên Ngọ Quỳ nhân đó biết được chuyện này, liền viết thư kể lại với tôi.


LƯƠN CỨU LỬA TRẢ ƠN1

Vùng Lan Khê thuộc tỉnh Chiết Giang người tên Đồng Tế Phi, mở một hiệu bán thuốc Sùng Minh. Trong khoảng niên hiệu Khang Hy, vào năm Quý Sửu,2 Tế Phi mua một số lươn mang đi phóng sinh. Mấy ngày sau, nằm mộng thấy lươn phun nước dập lửa, vị thần đứng bên nói rằng: “Ấy để đền ơn.”



Tỉnh dậy cũng không hiểu được ý nghĩa giấc mộng ấy thế nào. Chẳng bao lâu sau, nhà hàng xóm phát hỏa, lửa bốc cao đã sắp lan đến nhà Tế Phi, bỗng nhiên trởi đổi hướng gió nên lửa không lan đến nữa. Lúc ấy mới biết nhờ phước báo của việc phóng sinh lươn.

Lời bàn

Trong năm xảy ra việc này, tôi nhờ người họ Từ (cũng Sùng Minh) tạo một pho tượng Bồ Tát Địa Tạng. Tháng giêng năm sau, tôi thỉnh tượng đến Côn Sơn, họ Từ gửi kèm cho tôi một phong thư, bên trong ghi chép chuyện này, nhân đó mới được biết mà đưa vào đây.





Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   73   74   75   76   77   78   79   80   ...   130


Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©tieuluan.info 2019
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương