|
 Chào cô VÀ CÁc bạn học sinh lớP 1T ! Nhóm Trương Nguyễn Phương Nhi
|
trang | 1/8 | Chuyển đổi dữ liệu | 02.01.2022 | Kích | 11.41 Mb. | | #7075 |
|
CHÀO CÔ VÀ CÁC BẠN HỌC SINH LỚP 11T ! Nhóm 7 Trương Nguyễn Phương Nhi Bùi Ngọc Mai Trân Nguyễn Đình Bảo
Bài 6. HỢP CHÚNG QUỐC HOA KÌ (tiếp theo) Tiết 2. KINH TẾ Thứ tư, 7 tháng 10 năm 2015
“Hợp chúng quốc” hay “Hợp chủng quốc” ? Trả lời : Gọi cho đúng thì phải gọi là “Hợp chúng quốc Hoa Kỳ”, dịch từ tiếng Anh “The United States of America”: “United” có nghĩa là “hợp”, “States” có nghĩa là “chúng quốc”, theo nghĩa dịch thông thường là “bang”. Từ “chúng” trong “chúng quốc” cùng nghĩa với từ “chúng” trong “quần chúng, chúng sinh,…”. Từ “chủng” mang ý nghĩa “chủng tộc” không dịch sát nghĩa của tên quốc gia Hoa Kỳ. (Bách khoa tri thức)
Chia sẻ với bạn bè của bạn: |
|
|