Kinh Pháp Cú



tải về 1.28 Mb.
trang1/27
Chuyển đổi dữ liệu31.10.2017
Kích1.28 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27


Kinh Pháp Cú


- Dhammapada Sutta -


PHÁP CÚ (DHAMMAPADA)


Đa ngữ: Việt - Anh - Pháp - Đức

Multilingual: Vietnamese, English, French, German

Multilingue: Vietnamien, Anglais, Français, Allemand

Mehrsprachig: Vietnamesisch, Englisch, Französisch, Deutsch

***
Dịch Việt: Hòa thượng Thích Thiện Siêu (1959, 2000)



Bản dịch Anh ngữ: Hòa thượng NARADA,
Colombo, Sri Lanka, 1963, 1971.


TỊNH MINH dịch Việt / thể kệ
Sài Gòn, PL. 2539 - TL. 1995



01 - Phẩm Song Yếu - Twin Verses

02 - Phẩm Tinh Cần - Heedfulness

03 - Phẩm Tâm Ý - The Mind

04 - Phẩm Hoa Hương - Flowers

05 - Phẩm Ngu Si - Fools

06 - Phẩm Hiền Trí - The wise

07 - Phẩm A La Hán - The Worthy

08 - Phẩm Muôn Ngàn - Thousands

09 - Phẩm Ác Hạnh - Evil

10 - Phẩm Hình Phạt - The Rod or Punishment

11 - Phẩm Già Yếu - Old Age

12 - Phẩm Tự Ngã - The Self

13 - Phẩm Thế Gian - The world

14 - Phẩm Phật Ðà - The Enlightened One

15 - Phẩm An Lạc - Happiness

16 - Phẩm Hỷ Ái - Affection

17 - Phẩm Phẫn Nộ - Anger

18 - Phẩm Cấu Uế - Impurities or Taints

19 - Phẩm Pháp Trụ - The Righteous

20 - Phẩm Chánh Ðạo - The way or the Path

21 - Phẩm Tạp Lục - Miscellaneous

22 - Phẩm Ðịa Ngục - Hell or Woeful state

23 - Phẩm Voi Rừng - The Elephant

24 - Phẩm Tham Ái - Craving

25 - Phẩm Tỳ Kheo - The Bhikkhu

26 - Phẩm Bà La Môn - The Brahmana



Preface


     Dhammapada is one of the best known books of the Pitaka. It is a collection of the teachings of the Buddha expressed in clear, pithy verses. These verses were culled from various discourses given by the Buddha in the course of forty-five years of his teaching, as he travelled in the valley of the Ganges (Ganga) and the sub-mountain tract of the Himalayas. These verses are often terse, witty and convincing. Whenever similes are used, they are those that are easily understood even by a child, e.g., the cart's wheel, a man's shadow, a deep pool, flowers. Through these verses, the Buddha exhorts one to achieve that greatest of all conquests, the conquest of self; to escape from the evils of passion, hatred and ignorance; and to strive hard to attain freedom from craving and freedom from the round of rebirths. Each verse contains a truth (dhamma), an exhortation, a piece of advice.

Dhammapada Verses

     Dhammapada verses are often quoted by many in many countries of the world and the book has been translated into many languages. One of the earliest translations into English was made by Max Muller in 1870. Other translations that followed are those by F.L. Woodward in 1921, by Wagismara and Saunders in 1920, and by A.L. Edmunds (Hymns of the Faith) in 1902. Of the recent translations, that by Narada Mahathera is the most widely known. Dr. Walpola Rahula also has translated some selected verses from the Dhammapada and has given them at the end of his book "What the Buddha Taught," revised edition. The Chinese translated the Dhammapada from Sanskrit. The Chinese version of the Dhammapada was translated into English by Samuel Beal (Texts from the Buddhist Canon known as Dhammapada) in 1878.

     In Burma, translations have been made into Burmese, mostly in prose, some with paraphrases, explanations and abridgements of stories relating to the verses. In recent years, some books on Dhammapada with both Burmese and English translations, together with Pali verses, have also been published.

     The Dhammapada is the second book of the Khuddaka Nikaya of the Suttanta Pitaka, consisting of four hundred and twenty-three verses in twenty-six chapters arranged under various heads. In the Dhammapada are enshrined the basic tenets of the Buddha's Teaching.

********

 

 



LE DHAMMAPADA

 

Les Dits du Bouddha


Traduit du pâli par L'ANAGARIKA PRAJÑANANDA 


I — VERSETS CONJUGUES
II - VERSETS SUR LA VIGILANCE
III - VERSETS SUR LA PSYCHÉ
IV — VERSET SUR LES FLEURS
V – VERSETS SUR LES FOUS
VI  - VERSETS SUR LE SAGE
VII – VERSETS SUR L'ARAHANT
VIII  - VERSES SUR LES MILLE
IX - VERSETS SUR LE MAL
X - VERSETS SUR LE CHÂTIMENT
XI – VERSETS SUR LA VIEILLESSE
XII – VERSETS SUR LE MOI
XIII  - VERSETS SUR LE MONDE
XIV – VERSETS SUR LE BOUDDHA
XV - VERSETS SUR LE BONHEUR
XVI - VERSETS SUR LES AFFECTIONS
XVII - VERSETS SUR LA COLÈRE
XVIII - VERSETS SUR LES IMPURETÉS
XIX - VERSETS SUR LE JUSTE
XX - VERSETS SUR LE SENTIER
XXI - VERSETS DIVERS
XXII - VERSETS SUR LES ÉTATS MALHEUREUX
XXIII – VERSETS SUR L'ÉLÉPHANT
XXIV - VERSETS SUR LA SOIF
XXV - VERSETS SUR LE BHIKKOU
XXVI - VERSETS SUR LE BRAHMANE




  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27


Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©tieuluan.info 2017
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương